В интервью интернет-изданию Slate Орхан Памук признался, что через год после попытки переворота 15 июля он изменил свое представление и теперь считает, что правительство использует неудавшийся путч в качестве предлога для ликвидации либералов. Также писатель заявил, что «не пишет книги, чтобы рассказать о своей стране другим».
В беседе с журналистом Slate.com Исааком Чотинером турецкий романист, лауреат Нобелевской премии по литературе сказал, что не хочет, чтобы его произведения воспринимались как мост между Востоком и Западом. Писатель, роман «Рыжеволосая женщина» которого выйдет в США в ближайший вторник, рассказал, что работает около десяти часов в день и за этой работой чувствует себя словно маленький ребенок, занятый своими игрушками.
Касаясь событий в Турции Орхан Памук высказал удовлетворение тем, что попытка переворота 15 июля была подавлена. На вопрос о том, что он думает через год после путча Памук выразил благодарность тем, кто противостоял попытке мятежа. Вместе с этим писатель заявил, что «правительство использует неудавшийся переворот для ликвидации большинства либералов». По его словам, в настоящее время в тюрьмах находятся 40 тысяч человек и 140 журналистов. «Писать романы в Турции не проблема. Но если вы журналист, политический обозреватель, пишущий о политике, тогда вам не поздоровится», – отметил он.
Орхан Памук рассказал, как проводит летние месяцы: «Я нахожусь в летнем домике, конечно, там есть интернет. С собой привез множество книг и дисков для чтения. То есть нахожусь в привилегированном положении, счастлив со своими книгами и фильмами. Я этим всегда занимаюсь… Когда в родной стране стольких невинных людей просто ради забавы бросают в тюрьмы, невозможно не чувствовать себя невиновным. Выход из ситуации я вижу в постоянной работе и стараниях помочь людям. Другого выходя нет».